It was first published on September 28, 1569, in Basel, Switzerland. Jerome, and later an independent Lutherantheologian, with the help of several collaborators produced the Biblia del Oso, the first complete Bible printed in Spanish (earlier translations, such as the 13th-century Alfonsina Bible, translated from Jerome's Vulgate, had been copied by hand). The Reina–Valera Bible is as central to the perception of the Bible in Spanish as the King James Version is in English.Ĭasiodoro de Reina, a former Catholic monk of the Order of St. ![]() Since that date, it has undergone various revisions notably those of 1909, 1960, 1995, and more recently in 2011. This translation was known as the 'Biblia del Oso' (in English: Bear Bible) because the illustration on the title page showed a bear trying to reach a container of honeycombs hanging from a tree. The Reina–Valera is a Spanish translation of the Bible originally published in 1602 when Cipriano de Valera revised the earlier translation produced in 1569 by Casiodoro de Reina. ![]() Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |